From Tashkent to Tennessee: Uzbek Stories Bridge Worlds in Nashville Debut
Uzbekistan's literary luminaries will make their first appearance at the Southern Festival of Books in Nashville, Tennessee. Now in its 37th year, this iconic event is one of the biggest and most celebrated literary festivals in the U.S., and this year, attendees will get a taste of Uzbek storytelling. Avid readers will dive into the vibrant and poetic world of Uzbek literature, where Southern hospitality meets Central Asian artistry. “Nashville is a publishing powerhouse — we love our books here,” Mark Reese, the organizer behind the showcase, told The Times of Central Asia. “I’m proud that my city has come together to support this exciting cultural exchange and open the door to new literary voices.” Reese partnered with Akbar Toshtemurov, founder of Booktopia in Tashkent, to bring the vision to life. “Booktopia is a natural ally in the effort to spread awareness of Uzbek literature abroad through professional translation,” Reese said. “Akbar Toshtemurov has sponsored the translation of over fifty English-language titles into Uzbek and brings deep expertise to the table.” [caption id="attachment_34419" align="aligncenter" width="1152"] Mark Reese - image courtesy of the subject[/caption] Among the featured writers is Abdulla Qodiriy, one of Uzbekistan’s most revered authors. His novel Oʻtkan Kunlar (Bygone Days) — a cornerstone of Uzbekistan’s literary heritage — will be central to the presentation. “Qodiriy will certainly be a focal point,” Reese said, “but I expect other authors, both past and contemporary, to have a seat at my table.” Reese has spent over 30 years bridging cultures. He has created education programs across Central Asia and the U.S., spearheaded eLearning, curriculum reform, and translation projects. As the founding director of the Center for Regional Studies at the U.S. Naval Academy, he crafted top-tier academic content, cementing his legacy in cultural diplomacy. His efforts to promote the Uzbek language and culture, including his English translation of Oʻtkan Kunlar, earned him Uzbekistan’s Presidential Order of Doʻstlik. “My career in Uzbekistan started with the Peace Corps in 1994,” Reese told TCA. “I served in Kokand as one of the first volunteers in the city as an English teacher. “What has always fascinated me and that I’ve admired are the layers of culture that inform each other - Uzbekistan’s rich ecumenical heritage — it has everything from petroglyphs, Zoroastrianism, Buddhism, Christianity, and Islam. Being able to witness the birth of a republic is an extremely rare experience as well. I’ve been a student of Uzbekistan ever since.” TCA: How did you come across Uzbek literature, and what universal themes might appeal to a U.S. audience? “Kokand is known as the center of literary Uzbek, which is mainly attributed to Umar Khon and Nodira. So, I learned the Kokand dialect of Uzbek. The University of Washington’s graduate program in Near Eastern Languages and Civilizations, as well as Tashkent’s Sharqshunoslik University, underpinned my academic knowledge.” TCA: What inspired you to feature Abdulla Qodiriy’s work at the festival? “Uzbekistan suffers from a structured soft power presence abroad. Thirty-plus years of independence, and their narrative still...
