Shared Values, Shared Voices: An Interview With Spain’s Ambassador to Kazakhstan
In recent years, cultural cooperation between Spain and Kazakhstan has gained new momentum. Although the two countries are separated by a vast geographical distance, their cultural ties are growing closer through shared values. The Embassy of Spain in Kazakhstan has implemented a number of major projects in this regard. TCA spoke with the Ambassador of Spain to Kazakhstan, Luis Martínez Montes.
TCA: It’s been several months since you became the Ambassador to Kazakhstan. What aspects of our culture do you enjoy?
LMM: In fact, this is my second diplomatic posting to Kazakhstan. The first was from 1999 to 2002, when Spain opened its embassy in Almaty before moving to Astana. Twenty-five years later, I’ve returned as Ambassador to a country I consider my second home. There are so many things I love about Kazakhstan, including its nature and its gastronomy, that it’s hard to choose. But if I had to pick one, it would be the people, especially the younger generations.
I spend much of my time visiting schools and universities, where I see a tremendous energy and thirst for knowledge among Kazakh students. I organize weekly lectures, debate clubs, and informal lunches at my residence with students and Kazakh intellectuals. Their conversations enrich me and help me better understand the direction this country is taking.
TCA: You once mentioned that you visited the Mausoleum of Khoja Ahmed Yasawi. What impression did it leave on you?
LMM: I visited Turkistan in 1999, and I have a memorable anecdote from that trip. While visiting the mausoleum, the local guide found out I was from Spain and enthusiastically mentioned Ibn Arabi, the great Sufi poet from Al-Andalus [the name for Spain during its Islamic period]. She spoke of him as a near-contemporary of Ahmed Yasawi.
I’m grateful for that moment because it was through this cultivated Kazakh woman who could recite at length poems by both Sufi sages that I developed my lifelong admiration for Ibn Arabi. I found it truly fascinating that two poets, Ibn Arabi and Khoja Ahmed Yasawi, living at opposite ends of the Eurasian continent, could produce such profound and beautiful poetry, inspired by the same spiritual quest for God.
TCA: Abai Kunanbayuly, like Cervantes, elevated a nation’s literature and culture. We translated Cervantes into Kazakh many years ago, and Don Quixote has been reprinted many times. We also heard that Abai’s works have been translated into Spanish. How has the Spanish readership received him?
LMM: As you know, the late Pope Francis, who was from Argentina, quoted Abai more than a dozen times at the opening of the Seventh Congress of Leaders of World and Traditional Religions in 2022. Some works by Abai were translated into Spanish in 2020 by María Sánchez Puig, who received the Order of Dostyk for her work in bringing Kazakh literature closer to Spanish-speaking audiences. Another project is currently underway to translate selections from Abai’s Book of Words into Spanish this year.
We’re also developing the first Kazakh-Spanish dictionary to make it easier for our students to learn Kazakh and vice versa. In addition, in 2016, a collection of contemporary Kazakh poetry translated by Justo Jorge Padrón was published in Spanish.
TCA: Is it correct that Spain’s interest in Kazakhstan began in the Middle Ages?
LMM: Spanish awareness of Kazakhstan dates back to medieval times. The first visual representation in the West of the Silk Road appears in the Catalan Atlas, created in 1375 in the Crown of Aragon, one of the formative kingdoms of Spain. It included a detailed image of the Golden Horde Khan, Jani Beg, with his distinctive flag. Then, in the early 15th century, the Spanish ambassador Ruy González de Clavijo visited Central Asia during the time of Timur. He wrote an extraordinary book about the region, which became a best-seller in Europe after being printed and translated into several languages.
TCA: How can Kazakhstan become better known in Spain? Are there projects in this regard?
LMM: Today, the Kazakh embassy in Madrid does excellent work promoting modern Kazakhstan in Spain. There is also an institution called Casa Kazaja, which brings together Kazakh citizens in Spain with Spaniards interested in Kazakhstan. They facilitated the participation of more than thirty Spanish athletes in the World Nomad Games held in Astana last year. It was the fourth-largest Western delegation, and participants were deeply impressed by the quality of the organization and the hospitality of the Kazakh people.
As for current initiatives, the opening of the Atlético de Madrid Academy in Kazakhstan will have a major impact in Spain as well. In addition, two important cultural events this year will further raise Kazakhstan’s profile in Spain. First, Kazakh superstar Dimash will perform in Barcelona this November and also hosted a fan and media conference there on June 1.
The second is very exciting: the first Spanish-Kazakh co-production of a major feature film, under the auspices of Netflix. The movie, titled La Tregua (The Truce), is based on the true story of several hundred Spanish prisoners who ended up in the Karlag [labor camp] during Stalin’s time. The director is Miguel Ángel Vivas (known for directing Money Heist for Netflix), and the cast includes Spanish actors Miguel Herrán (Money Heist) and Arón Piper (Elite), alongside Kazakh stars Dina Tasbulatova, Altynai Nogerbek, Sergey Ufimtsev, and Farabi Akkozov. The film is now in its final editing phase.
TCA: In your country, football is not just seen as a game but is respected as an art form. Teams like Real Madrid, Atlético de Madrid, or Barcelona are prime examples of this. How has this phenomenon contributed to the development of Spanish culture and the economy?
LMM: You are right. Football in Spain is a mixture of religion and art. It’s also big business. Real Madrid is the world’s most profitable football club (valued at $6.6 billion), Barcelona is third ($5.6 billion), and Atlético de Madrid is twelfth ($1.6 billion). When it comes to sporting victories, Real Madrid is undoubtedly the best club in football history, with a record 15 UEFA Champions League titles. Overall, Spanish clubs have won the most European titles (20), followed by English clubs (15) and Italian clubs (12). As a disclaimer, I must confess that I’ve been a fan of Barcelona since childhood, even though I was born in Madrid. So, you can imagine my happiness that Barcelona FC won La Liga this year.
Regarding the Spanish national team, Spain has been the most successful football nation of the 21st century: winning the World Cup in 2010, three European Championship titles (2008, 2012, and 2024, in addition to an earlier one in 1964), and one Nations League. Spain is also the country with the most European Championship titles overall (4), followed by Germany (3), and the only one to have won three major championships in a row (2008, 2010, 2012).
Football is therefore one of Spain’s greatest exports. In this regard, I’m pleased to share with your readers that this summer, one of Spain’s top teams, Atlético de Madrid, will open the Atlético de Madrid Football Academy near Almaty in partnership with the Doscar Group. The Academy will train hundreds of Kazakh and Central Asian children and teenagers aspiring to become professional players. Its facilities, which I’ve personally visited, are state-of-the-art and will include a modern residence, boarding school, gyms, six training pitches, and a stadium with 10,000 seats. The best students will also have the opportunity to continue training in Madrid. We want to help Kazakhstan become a football powerhouse, not only in the region but globally.





