Apostille, a new level of public service delivery in Tajikistan

DUSHANBE (TCA) — The  Government of Tajikistan for the past six months has completed the process of accession to the Hague Convention of 5 October 1961 Abolishing the Requirement of Legalization for Foreign Public Documents by taking further steps to implement the Convention in Tajikistan, the World Bank said in a press release.  

In accordance with the Resolution of the Government of Tajikistan №699 as of November 27, 2015 “About Regulations on single rules and conditions of putting down of the apostille on official documents of state bodies of the Republic of Tajikistan” Apostille is put down on the official documents issued by state authorities of the Republic of Tajikistan. The Ministry of Foreign Affairs and the Ministry of Justice of Tajikistan are the competent authorities implementing Apostille services in Tajikistan.

Since October 31, 2015 the official entry into force of the Apostille Convention for Republic of Tajikistan, the competent authorities, with technical support of the World Bank Group, have developed information materials, organized trainings and orientation courses.

As part of the accession of Tajikistan to the Apostille Convention, the Project of a Single Electronic Registry Apostille «e-Apostille» has been implemented. With this system, fully adapted to modern conditions, concerned citizens have the opportunity to quickly verify the authenticity of the origin of the documents through the website www.Apostille.tj. Single Electronic Registry System of Apostilles allowed the competent authorities to automate the process and speed up the procedure for authentication of the origin of the documents.

Electronic Registry enables the authentication of documents anywhere in the world via the Internet, which, in turn, provides security and guarantee on the international level. The new system not only simplifies the procedure of the certificate, but also guarantees the authenticity of origin of the document, for further use of the document abroad.

Sergey Kwan


Sergey Kwan has worked for The Times of Central Asia as a journalist, translator and editor since its foundation in March 1999. Prior to this, from 1996-1997, he worked as a translator at The Kyrgyzstan Chronicle, and from 1997-1999, as a translator at The Central Asian Post.
Kwan studied at the Bishkek Polytechnic Institute from 1990-1994, before completing his training in print journalism in Denmark.

View more articles fromTCA